如果要我说,英语里最难学的只有它

北京看白癜风的费用 https://wapyyk.39.net/bj/zhuanke/89ac7.html

原创-11-03SylviaSylvia聊写作Sylvia聊写作

如果我问你,英语里有那么多知识点,

最难学的是什么,你的答案是什么?

我猜,肯定是五花八门,

语法、单词、逻辑、表达、等等等等。

可要我来回答,我的答案只有一个:介词!

别说是我们,就连很多老外自己都常常用错介词,比如:

1.Theballrolledslowlyinthegoal.

2.Theballrolledslowlyintothegoal.

3.Sheranintheroomcrying.

4.Sheranintotheroomcrying.

哪两个是错的,你找到了吗?

用错介词,除了在文章里暴露了你的不足之外,

更重要的是破坏句子所传递的画面感。

既然介词那么重要,又那么难学,

干脆今天就来聊一聊它。

介词--句子画面感

许多同学学不好介词,用不好介词,

我认为最根本的原因是:中文和英文的天然差异。

中文里也有介词,但远远没有英文的多。

“把它剪掉”,中文简单明了的告诉你,你要怎么做。

可英文呢?Cutback/Cutout/Cutdown/....

动词和介词的搭配极其丰富,最可怕的是,居然意思都不一样。

你说你受得了吗?

如果你靠死记硬背,很难把那么多搭配都用对,用准确。

有个好方法,就是发挥想象力,让词组充满画面感。

比如Cutback,中文解释是:消减,修剪等。

想象你手握剪刀,从一张纸的远处,朝着自己往回剪。

是不是就有画面感了。

接着你再联想,消减什么?

比如员工多了,我们往回剪掉一点,

就可以用这个词组。Cutbackonstaff.

学会这个方法,你再记忆Cutdown,

想象你面前有棵树,你用锯子砍它,

没多久树就倒下,而树根部分依然留在地上。

再把你想表达的意思,去和cutdown联想在一起。

比如:Cutspendingdownfrom2,to1,.

许多老师或者教科书,都把介词的作用解释为描述“关系”,

比如:动词和名词之间的关系,名词和名词之间的关系等。

但我觉得这样的解释,也很难记住,

所以,我尽量都用画面来填充介词搭配,

让词组变得更生动,也更容易被回忆起来。

当然这个方法,有它的局限性,尤其是词组介词搭配中,

意思十分相近的,那只能靠死记硬背。

不过好在,这个方法可以解决我70%的问题。

介词--让句子变得更丰满

一句话之所以读完很枯燥,是因为它没有出乎读者的意料之外。

比如:Theinefficiencyofthesystemwasunbelievable.

xxx效率之低,实在太不可思议。

乏味,没劲,句子是没错,但不够丰满。

Theinefficiencyofthesystemwasbeyondbelief.

意思一样,但beyondbelief表示:

在某方面走向极端,

以至于到了令人无法接受的程度。

再比如,amid和among意思相近,

表面上意思都是:在..中间,在...其中,

但实际搭配和意思却有很大的差异。

比如:Hesatquietlyamidtheuproar,drawing.

(在喧闹声中,他安安静静坐着画画)

多么鲜活的画面,就这么呈现在了眼前。

IhadonlyimaginedthatIwasamongfriends.

(想象自己和朋友们在一起)

中文上意思相近的介词,因为用法的差异,

而使得作者所表达的画面更富张力。

这就是介词最大的魅力,同时又是学好它最大的挑战。

能掌握介词50%的用法,我认为足以应付各类专业考试,

尤其是雅思小作文,描述一堆冷冰冰的数据时,

用对介词就能画龙点睛,赋予文字以灵动的生命。

介词--专业教材并不多

你可以去各大网站搜索下,介词,

看看有多少本在售的教材。

我翻了一下亚马逊中国,介词相关材料只有58本,

其中不少还是漫画和少儿读物。

对成年人来说,系统学习介词的材料真不多。

在我过去学习过的材料里,我认为最值得推荐的是:

《柯林斯英语语法系列--介词》这一本。

书里介绍了多个介词的用法,以及几千条介词的例句。

不过这本优秀的教材,已经停版停售。

我们只能利用互联网,去搜寻它的踪迹。

好不容易,我找到了电子版。

为了避免侵权的纠纷,

也为了让知识的价值得到最大化体现,

所以请有需要的同学,加我私人


转载请注明:http://www.aierlanlan.com/grrz/1427.html